ادبیات دیگران؛

فینالیست های بوکر ۲۰۲۴ عرضه شدند

فینالیست های بوکر ۲۰۲۴ عرضه شدند

پرسی بلاگ: لیست نهایی جایزه بین المللی بوکر 2024 با تلفیقی از کتاب هایی که صمیمانه و سیاسی هستند، منتشر گردید.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از سایت جایزه، روز گذشته سه شنبه لیست نهایی جایزه بین المللی بوکر ۲۰۲۴ که مهم ترین جایزه جهان برای یک اثر داستانی ترجمه شده است، منتشر گردید.
این لیست شامل کتاب هایی از ۶ زبان هلندی، آلمانی، کره ای، پرتغالی، اسپانیایی و سوئدی است که از ۶ کشور آرژانتین، برزیل، آلمان، هلند، کره جنوبی و سوئد به این مرحله راه یافته اند و ۳ قاره آسیا، اروپا و آمریکای جنوبی را نمایندگی می کنند. نویسندگان و مترجمان این لیست شامل ۹ زن و ۴ مرد هستند.
النور واچتل، رئیس هیات داوران از لیست امسال به عنوان مجموعه ای که بطور ضمنی خوش بینانه است و در عین حال به واقعیت های فعلی جهان مانند نژادپرستی و ظلم، خشونت جهانی و فاجعه زیست محیطی می پردازد، یاد کرد. وی ادامه داد: خواندن، گسترش ضروری تجربه بشری است. چرا محدود به یک دیدگاه یا یک زندگی باشیم؟ رمان ها ما را به جاهایی می برند که ممکنست هیچ گاه پا نگذاریم و ما را با احساسات و خاطرات جدید پیوند می زنند. این کتاب ها وزن گذشته را تحمل می کنند و در عین حال با آن درگیر هستند.
فیامتا روکو، مدیر جایزه بین المللی بوکر هم گفت این کتاب ها نگاهی موشکافانه به خانواده های تقسیم شده و جوامع تقسیم شده دارند و گذشته های دور و نزدیک را مرور می کنند تا به درک امروز ما کمک کنند.
از میان کشورهایی که با آثارشان به این لیست راه یافته اند کره جنوبی برای سومین سال متوالی و آرژانتین برای چهارمین بار در پنج سال قبل در این لیست حضور دارند.
ایتامار ویرا جونیور برای نخستین رمانش «گاوآهن کج» و هوانگ سوک یونگ برای نهمین کتاب ترجمه شده اش به انگلیسی در لیست نهایی قرار گرفته است.
جایزه بین المللی بوکر هر سال بهترین رمان ها و مجموعه داستان های کوتاه از سرتاسر جهان را که به انگلیسی ترجمه و در بریتانیا یا ایرلند انتشار یافته اند، به خوانندگان معرفی می کند. این جایزه با تقسیم جایزه ۵۰ هزار پوندی بطور مساوی بین نویسنده و مترجم (یا بطور مساوی بین چندین مترجم) کار حیاتی مترجمان را به رسمیت می شناسد. علاوه بر این، هر یک از کتاب هایی که به لیست نهایی راه یافته اند نیز یک جایزه ۵ هزار پوند را بصورت مشترک با مترجم دریافت می کنند.
فهرست نهایی از میان لیست بلندی متشکل از ۱۳ عنوان که در ماه مارس اعلام شده بود، بیرون آمده است. امسال کتاب های مدعی شامل ۱۴۹ کتاب انتشار یافته در بریتانیا یا ایرلند بودند که میان یکم می ۲۰۲۳ تا ۳۰ آوریل ۲۰۲۴ انتشار یافته بودند.
اسامی راه یافتگان به لیست نهایی جایزه بین المللی بوکر ۲۰۲۴ چنین است:
«نه یک رودخانه» زبان اصلی اسپانیایی نوشته سلوا آلمادا از آرژانتین، مترجم آنی مک درموت (بریتانیایی)، چاپ چارکو
«کایروس» زبان اصلی آلمانی نوشته جنی ارپنبک از آلمان، مترجم مایکل هافمن (آلمانی)، از انتشارات گرانتا
«جزییات» زبان اصلی سوئدی نوشته ایا گنبرگ از سوئدی، مترجم کایرا جوزفسون (سوئدی)، از وایلدفایر بوکز
«مادر ۱۰-۲» زبان اصلی کره ای نوشته هوانگ سوک یونگ از کره، مترجم سورا کیم راسل و یونگجی ژوزفین بایی (کره ای / آمریکایی؛ کره ای)، انتشارات اسکرایب بریتانیا
«ترجیح می دهم به چه چیزی فکر نکنم»، زبان اصلی – هلندی نوشته جنته پستهوما (هلندی)، مترجم سارا تیمر هاروی (استرالیایی)، انتشارات اسکرایب انگلستان
«گاوآهن کج»، زبان اصلی - پرتغالی، نوشته ایتمار ویرا جونیور (برزیلی)، مترجم جانی لورنز (آمریکایی) انتشارات ورسو فیکشن
هیات داوران امسال به ریاست نویسنده و ناشر النور واچتل و متشکل از ناتالی دیاز شاعر، رومش گونسکرا رمان نویس برگزیده جایزه بوکر، ویلیام کنتریج هنرمند تجسمی پیشگام و آرون رابرتسون نویسنده، ویراستار و مترجم، به انتخاب نامزدها پرداخت.
مراسم معرفی برنده و اهدای جایزه بین المللی بوکر ۲۰۲۴ بامداد روز سه شنبه ۲۱ می، برای اولین بار در تیت مدرن لندن برگزار می گردد.

1403/01/23
19:59:09
5.0 / 5
286
تگهای خبر: آثار , بین المللی , ترجمه , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۸ بعلاوه ۱
پرسی بلاگ