توسط موسسه بوستان كتاب صورت گرفت؛

انتشار چاپ سوم پژوهش های قرآنی علامه شعرانی، شمارگان ۱۵۰ نسخه

انتشار چاپ سوم پژوهش های قرآنی علامه شعرانی، شمارگان ۱۵۰ نسخه

پرسی بلاگ: موسسه بوستان كتاب چاپ سوم از جلد نخست مجموعه پژوهش های قرآنی علامه شعرانی نوشته سیدمحمدرضا غیاثی كرمانی را منتشر نمود.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، سومین چاپ از جلد نخست مجموعه «پژوهش های قرآنی علامه شعرانی» نوشته حجت الاسلام والمسلمین سیدمحمدرضا غیاثی كرمانی، با شمارگان ۱۵۰ نسخه، ۵۳۶ صفحه و بهای ۷۵ هزار تومان منتشر نمود. چاپ پیشین این مجلد در سال ۱۳۸۶ با شمارگان دو هزار نسخه و بهای پنج هزار و ۵۰۰ تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته بود.
پژوهش های قرآنی علامه شعرانی شامل پاورقی ها، تعلیقات و تفاسیر این استاد برجسته علوم اسلامی و از بزرگان مكتب فلسفی تهران، بر سه تفسیر «مجمع البیان فی تفسیر القرآن» اثر امین الاسلام علامه ابوعلی فضل بن حسن طبرسی، «روح الجنان» اثر ابوالفتوح رازی (از بزرگان مكتب امامیه در قرن ششم هجری) و «منهج الصادقین فی اجبار المخالفین» اثر ملا فتح الله كاشانی (از علمای شیعه در قرن دهم هجری) است.
نویسنده در این مجلد پژوهش های علامه شعرانی در تفاسیر مجمع البیان، روح الجنان و منهج الصادقین: سوره های حمد تا انعام را مورد بررسی و تحلیل قرار داده است. نویسنده در جلد دوم نپژوهش های قرانی علامه شعرانی را از سوره مباركه اعراف تا سوره مباركه سجده و همین طور در جلد سوم هم پژوهش های علامه از سوره مباركه احزاب تا سوره مباركه ناس را تحلیل كرده است.
حواشی و تعلیقات علامه شعرانی بر این تفاسیر مهم شیعی ارزش های بسیاری را به این متون باارزش افزوده است. بجز نكات بسیار حكمی و فلسفی، علامه شعرانی نكات تاریخی گرانبهایی را هم مطرح می كند. بعنوان مثال در تفسیر مجمع البیان داریم كه: «ارباب تفاسیر و تواریخ نقل می كنند كه قضیه اصحاب كهف، در عصر دقیانوس اتفاق افتاده است» و علامه شعرانی این تعلیقه را بر این جمله می نویسد: «دقیانوس، امپراطور روم است و دارالملك او شهر رومیه بود در ایطالیا قبل از آنكه به قسطنطنیه منتقل گردد و شهر افسوس در آسیای صغیر است... مسیحیان گویند: این هفت تن اصحاب كهف در زمان شكنجه خفتند و در زمان آزادی دین بیدار شدند و جهان را به كام خویش دیدند و در شهر افسوس، خوابگاه آنان را معبدی ساختند.»
توضیحات و تعلیقات نویسنده، گاه عربی است و گاه فارسی و بطور كلی خیلی از فارسی نوشته های علامه شعرانی هم چنان با اصطلاحات و تعابیر حوزه های علمیه و رشته های تخصصی كلام و فقه و فلسفه و... نوشته شده كه با وجود توانایی انكارناپذیر ایشان در زمینه ادبیات فارسی و رسایی و شیوایی نوشته هایشان، می توان آنرا نه فارسی، بلكه «فارسی - عربی» شمرد؛ بطور مثال در این كتاب داریم: «و در عموم این لفظ، واجب و مندوب و مباح و قبیح درآید در اعتقاد مكلف در هریك عَلی ما هُوَ بِهِ، مأمورٌبِهِ را متابعت كردن بر وجه وجوب و ندب و منهیٌّ عَنهُ را اجتناب كردن لِوَجهِ قُبحِهِ و در مباح به حسب اختیار و مصلحت بودن، كار بستن». اما حجت الاسلام والمسلمین غیاثی كرمانی توانسته متن را مطابق با نیازهای دهه فعلی پیراسته كند.
علامه ابوالحسن شعرانی (درگذشته در سال ۱۳۵۲) از مهم ترین متفكران و علمای شیعه در عصر جدید است. از او بعنوان یكی از مهم ترین اندیشمندان مكتب تهران هم یاد می كنند. علامه شعرانی بجز علوم شرعی به دستاوردهای جدید علوم انسانی هم آشنایی داشت و آگاه به چند زبان زنده دنیا هم بود. وی همینطور شاگردان بسیاری تربیت كرد كه از میان آنها می توان به آیات عبدالله جوادی آملی، حسن حسن زاده آملی، علامه میر جلال الدین محدّث ارموی، علی اكبر غفاری و... اشاره نمود.
«ترجمه‌ی كتاب «الامام علی صوت العدالة الانسانیة» جرج جرداق با نقد لغزش های نویسنده»، «تصحیح كامل تفسیر صافی»، «تعلیقات بر شرح اصول كافی اثر ملا صالح مازندرانی»، «ترجمه و شرح دعای عرفه سیدالشهداء ضد السّلام، ضمیمه كتاب فیض الدموع»، «شرح كفایة الاصول آخوند خراسانی»، «رساله در شرح شكوك صلاة در عروة الوثقی»، «شرح تجرید در علم كلام»، «تعلیقه و مستدرك تشریح الافلاك با اشاره به هیئت جدید»، ترجمه از فرانسه كتاب «هیئت فلاماریون»، «حاشیه بر فصل الخطاب محدث نوری»، «مقدمه و تعلیقه بر اسرار الحكم سبزواری» و... هم عناوین شماری از آثار قلمی علامه شعرانی است.
متاسفانه با وجود اهمیت بسیار و تاثیر گذاری علامه شعرانی، نسل جدید با زندگی و آثار و افكار او آشنایی چندانی ندارد و جای یك زندگینامه از او برای نسل جدید خالی است.

1398/06/15
23:17:55
5.0 / 5
4588
تگهای خبر: آثار , انسانی , ترجمه , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۳ بعلاوه ۱
پرسی بلاگ