توسط انتشارات علمی و فرهنگی انجام شد؛

عرضه چاپ هفتم کارخانه مطلق سازی در کتابفروشی ها

عرضه چاپ هفتم کارخانه مطلق سازی در کتابفروشی ها

پرسی بلاگ: کتاب کارخانه مطلق سازی نوشته کارل چاپک با ترجمه حسن قائمیان توسط انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ هفتم رسید.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، کتاب «کارخانه مطلق سازی» نوشته کارل چاپک با ترجمه حسن قائمیان بتازگی توسط انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ هفتم رسیده است. این کتاب نقدی بر چگونگی پیدایش مذاهب و دخالت مذهب در زندگی انسان است.
این رمان علمی تخیلی که سال ۱۹۲۲ میلادی نوشته شده، داستانی را روایت می کند که در ایام آغازین سال ۱۹۴۳ اتفاق می افتد و توصیف کننده تغییرات بنیادینی است که به سبب وجود یک منبع نیروی فوق بشری حاصل می شود. منبعی که دانشمندی آنرا به دست می آورد و گمان می کند با آن تمام مشکلات بشری حل خواهد شد.
کارل چاپک سال ۱۸۹۰ به دنیا آمد و با شعرها و داستان های متفاوت، به یکی از تاثیرگذارترین نویسندگان چک در قرن بیستم میلادی تبدیل شد. وی نویسندگی را در عرصه های بسیاری تجربه کرده، با اینحال بیشتر داستان هایش در ژانر علمی تخیلی است. وی در مورد مطالبی مانند تاریخ اروپا، انقلاب فرانسه، و تحولات فلسفی اروپایی نوشته هایی دارد که تأثیر زیادی بر مطالعات علمی داشته اند.
کتاب «کارخانه مطلق سازی» به مطالبی همچون مفهوم مطلق سازی، تعریف مفهوم مطلق و نقش آن در زندگی انسانی می پردازد.
در قسمتی از این کتاب می خوانیم:
«وقایع نگار، همان طوری که خود نیز معترف است، هیچ گاه ادعا نمی کند که تاریخ نویس است. هنگامی که تاریخ نویس با منگنه های تتبع تاریخی، تشخیص اسناد، شم سیاسی، تجرید، ترکیب، آمار و سایر کشفیات علم تاریخ، هزاران و صدهاهزار پیشامد شخصی را به ماده ای متراکم و شکل پذیر که به امر تاریخی، پدیده اجتماعی، جنبش عمومی، تطور، نهضت فرهنگی، فعل اجتماعی و حقیقت تاریخی نامیده می شوند تبدیل می کند، وقایع نگار فقط موارد خاصی را درنظر دارد و از آنها لذت مخصوصی می برد. بطورمثال فرض می نماییم وقایع نگار بخواهد انقلاب مذهبی قبل از سال ۱۹۵۰ را که بر تمام جهان استیلا یافته بود، ازنظر رابطه علت و معلولی حوادث و وقوع تدریجی آنها، به طرزی منطقی و ترکیبی شرح دهد. باتوجه به وظیفه بزرگ و پرافتخار خود، به گردآوری پدیده های مذهبی زمان می پردازد. درضمن این بررسی ها بطورمثال به ژان بیندر، بندباز سابق سیرک که در پیراهن راه راه با چرخ فلک اتمی خود از این شهر به آن شهر در حرکت است، برخورد می کند. البته اصل تاریخ نویسی چنین حکم می کند که وقایع نگار از پیراهن راه راه و چرخ فلک و حتی از خود ژان بیندر صرف نظر کند و به عنوان چکیده تاریخی و نتیجه علمی، غیر از این حقیقت تاریخی که «پدیده های مذهبی در همان اوان کار بر طبقه های مختلف اجتماع استیلا یافته اند»، مطلب دیگری را ثبت نکند. خب، ولی حالا وقایع نگار اعتراف می کند که نمی تواند از ژان بیندر به سادگی چشم بپوشد، برای اینکه شیفته چرخ فلک او شده است و به پیراهن راه راهش بیش از کلیات ترکیبی علاقمند است. شاید این امر به سبب عدم صلاحیت علمی یا تفنن صرف و تنگی افق تاریخی وقایع نگار باشد یا هر علت دیگری که دلتان بخواهد. اگر وقایع نگار می توانست به تمایلات خود تسلیم شود، ژان بیندر را همه جا دنبال می کرد. ولی با کمال تأسف ناگزیر است او را در سورن ترک گوید و فقط برای او دستی تکان دهد: «خداحافظ بیندر مقدس. خدا چرخ فلک شما را از آفات دهر مصون نگاه دارد. ما همدیگر را هیچ گاه باردیگر نخواهیم دید.»
چاپ هفتم این کتاب با ۱۸۹ صفحه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان عرضه شده است.


منبع:

1403/09/19
18:59:33
5.0 / 5
154
تگهای خبر: اجتماعی , انسانی , ترجمه , فروش
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۶ بعلاوه ۱
پرسی بلاگ